* * *
Я слаб, и в этом виден грех мой,
Я исковерканный почти;
Меня желания переехали,
И искорежили мечты.
И вот опять шепчу я: «Боже!
Прости меня. Прости, прости.
Прости меня. Ну, если сможешь.
Не мог я в жизни не цвести.
Горел я и легко и жарко,
Мне солнце заменял свет бра,
И ласки принимал я жадно
От тех, кто создан из ребра.
Отлюбится и отпоётся,
Все ветер-время унесёт.
И только Небо остается,
Когда все отвернутся. Всё.
* * *
Дождевые кольца на воде, —
Погляди их сколько — слева, справа.
Это ли ни есть земная слава,
Оплати талантом и владей.
Дождевые кольца на воде.
Берег обрывается так круто.
Много ли успеешь за минуту?
Много ли посеешь на гряде?
Дождевые кольца на воде.
Дождь пройдет и кольца исчезают.
Так проходит и любовь земная.
Вечности нет счастью и беде.
Дождевые кольца на воде.
* * *
Я снова внутренне свободен,
Я вижу птиц, я им родня.
Я полю, я реке угоден,
Друзья повсюду у меня.
Могу упасть в траву с разбега,
Могу в ручье умыть лицо,
Могу вздремнуть я под телегой,
И на покос сходить с отцом.
Могу достать, звеня цепочкой,
Живой колодезной воды.
Могу прочесть вороньи строчки,
И заячьи разгадать следы.
Свой в тишине я слышу шепот —
Воспоминания бужу...
Я у окна, я за решеткой,
Я сквозь решетку вдаль гляжу.
* * *
Ты с плачем родился,
Ты с плачем умрешь;
За окнами будет
Хлестать серый дождь.
За окнами будет
Метаться листва;
И дай тебе Бог
Лет прожить до полста.
* * *
Молодость ищет полета;
Старости нужен покой.
Так вот бесповоротно
Махнешь на полеты рукой.
Пугливый и осторожный,
Опасливый не шутя,
Часами смотреть можешь
За ветки, за облака.
Молодость жизнью играет,
Как синью играют стрижи.
А старость тихонько вздыхает
Глядя на их виражи.
* * *
Все это в жизни было, было...
Веселье было и печаль;
Тебя красивая любила,
И ты красивой отвечал.
Ты пил вино и воду тухлую,
Врезался в грубость — жесткий ряд.
Но звезды в небе не потухли —
Переливаются, горят.
И мышцы устают и жилы,
Но грустный все слышнее гимн.
Ты много получил от жизни,
Не жадничай, оставь другим.
* * *
Нам этого пока не видно —
Не измеримо на весах.
Египетские пирамиды —
Исчезнут, превратятся в прах.
Так мир таинственный устроен:
И разрушения, и паль.
Примером пресловутой Трои
Грозит непознанная даль.
Непрочно все, недолговечно,
Все тает, как весенний снег.
В своей мудрёности беспечен
Живущий ныне человек.
В каком он выступает виде
Довольствуясь самим собой.
Врага он главного не видит
Вступая с мельницами в бой.
* * *
Долго ли цветок цветет?
Снежинка долго ли в полете?
Или весенний ручеек?..
Иль крылья радуги при взлете?
Иль поцелуй — что на двоих?
Или восторг блеснувший в слове?..
Для вечности слагаешь стих:
А умер он — ты не виновен.
* * *
Да все мы птички-невелички —
Сидим среди листвы поем,
Ну, как умеем, по привычке,
Так, для себя, потом – в проём.
Нас чаще слышит только ветер,
И неба голубая шаль.
Мешает дождь, мешает ветер,
Пугает гром, пугает гарь.
Про нас вам не расскажут ели,
И речки талая слюда.
Мы так хотели, просто пели,
Потом умчались навсегда.
* * *
Застыла на дороге глина
В последних числах октября,
Холодный день проходит мимо
О неуютном говоря.
Гундосит «ЗИЛ» дымя вкрутую,
Чихая, кашляя к тому ж.
Столбы продрогшие «кукуют» —
На битый лед уставясь луж.
Да, скоро ветры будут строги,
Начнут трепать, будить стога,
И на прочищенной дороге
Запляшет пьяная пурга.
ПРО ЧУХОНЦА
Знал я одного чухонца:
Бороденочка — парок;
Почитал он только солнце, —
Для чухонцев солнце — бог.
И на каждом перекрестке, —
И старался посильней, —
Кукарекать без загвоздки,
Все о вере - о своей.
Православие ему-то,
Почему-то — тощий знак;
То ли бес его попутал,
То ли крыша поползла.
Знают все, кто и «под мухой»,
И кого ест диабет,
Что язычество протухло
Много-много сотен лет.
Либеральные законца
Приласкали всех, поди:
Нынче развелось чухонцев
И сектантов — пруд пруди.
НАУКА
Я слышу, — «Всесильна наука!
Она не имеет границ!
Это такая штука —
Любой перемелет гранит;
Скрутит любого микроба,
Проникнет в земное ядро,
И наклепает роботов,
Чтоб космосу сунуть в ребро.
Жизнь удлинит человеку
Годиков так на пятьсот,
И из простого полена
Изладит хлеба кусок.
Будут молочные реки
И берега из халвы.
Высь обретут калеки,
Что шастали без головы!..»
Но я возражаю обильно,
Как тучам ночная луна:
Наука совсем не всесильна,
Хотя откровенно сильна.
* * *
А времени дана одна работа —
Считать минуты и шагать вперед;
Шагать вперед, вперед – бесповоротно,
На скуку не взирая, жар и лед.
Уходят за отцами следом дети,
Уходят за положенный предел;
И остаются здесь, на белом свете,
Осколки и обрывки наших дел.
О! Время, заведённое Всевышним,
И ты есть тайна, как твой Господин...
И человек нисколько здесь не лишний
Средь градин, светлых дней,
лихих годин.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Прощальный свет - Захар Зинзивер Автор сего искренне верит в богоучрежденность церковной иерархии, через которую, по действию Духа Святого (Деян 20:28), в течение веков переходило и сохранилось до нашего времени преемственное апостольское рукоположение, причем главою и Первосвященником православных пастырей всегда был и есть Господь Иисус Христос. В пастыре необходимо различать священный иерархический дар и человеческую личность. Это стихотворение- взгляд изнутри на некоторые болезни и несовершенства современного священноначалия.
Поэзия : Поэт и еврейский язык - zaharur На вышеприведённой фотографии изображена одна из страниц записной книжки Александра Сергеевича Пушкина, взятая из книги «Рукою Пушкина. Несобранные и неопубликованные тексты». — 1935г.
В источнике есть фото и другой странички:
http://pushkin.niv.ru/pushkin/documents/yazyki-perevody/yazyki-perevody-006.htm
Изображения датированы самим Пушкиным 16 марта 1832 г.
В библиотеке Пушкина была книга по еврейскому языку: Hurwitz Hyman «The Elements of the Hebrew Language». London. 1829
Это проливает некоторый свет на то, откуда «солнце русской поэзии» стремилось, по крайней мере, по временам, почерпнуть живительную влагу для своего творчества :)
А как иначе? Выходит, и Пушкин не был бы в полной мере Пушкиным без обращения к этим истокам? Понятно также, что это никто никогда не собирался «собирать и публиковать». Ведь, во-первых, это корни творчества, а не его плоды, а, во-вторых, далеко не всем было бы приятно видеть в сердце русского поэта тяготение к чему-то еврейскому. Зачем наводить тень на ясное солнце? Уж лучше говорить о его арапских корнях. Это, по крайней мере, не стыдно и не помешает ему остаться подлинно русским светилом.
А, с другой стороны, как говорится, из песни слов не выкинешь, и всё тайное когда-либо соделывается явным… :) Конечно, это ещё ничего не доказывает, ведь скажет кто-нибудь: он и на французском писал, и что теперь? И всё же, любопытная деталь... Впрочем, абсолютно не важно, была ли в Пушкине еврейская кровь, или же нет. Гораздо важнее то, что в его записной книжке были такие страницы!